Перейти к основному содержанию

Протокол опроса военнопленного генерала, командира 44-й немецкой пехотной дивизии генерал-лейтенанта Дебуа.

Опрос производили старший инструктор 7-го отдела политуправления Донского фронта капитан Дементьев и переводчик 7-го отделения политотдела 57-й армии техник-интендант 1-го ранга Гольдрайх. 29.01.1943, с. Рокотино.

Генерал-лейтенант Дебуа родился в 1898 году в Баварии. Дивизией командует с 4 января 1942 года. Немец, в партии не состоял, католик. Окончил гимназию в Баварии, в 1912 году окончил кадетский корпус. Вышел в чине унтер-офицера. Чин генерал-майор получил 1 апреля 1942 года, генерал-лейтенанта – 1 декабря 1942 года. Имеет жену и ребенка, живут в городе Кемптен, Баварские Альпы, Швабия.

В армии с 1912 года. В Мировой войне участвовал на Западном фронте лейтенантом, а затем обер-лейтенантом. Был командиром взвода, затем роты, участвовал в походах в Польшу и Францию. На Восточный фронт прибыл 30 апреля 1942 года. До принятия командования 44-й пехотной дивизией командовал 199-м пехотным полком 57-й пехотной дивизии (Полтава, Харьков, Обоянь). Имеет Немецкий крест в золоте (получил в феврале 1942 года за Русский поход, за Харьков), Рыцарский крест (получил в сентябре 1942 года за Купянск, 28 января отдал его подполковнику Вальтеру, командиру 131-го пехотного полка), медаль за Восточный поход, медаль за 4 ранения, медаль за 24 года службы, Железный крест 1-го класса за участие в Мировой войне, медаль за Австрийский поход 1938 года, медаль Баварского легиона.

В плен взят 28 января в 2 часа дня вместе с командиром 131-го пехотного полка подполковником Вальтером, адъютантом 131-го пехотного полка капитаном Детмером, начальником отдела связи 51-го армейского корпуса подполковником Мюллером, старшим лейтенантом Тросте – двумя офицерами из отдела связи 51-го армейского корпуса, и 50 солдатами. В плен взят на КП 131-го пехотного полка в 2 км западнее тюрьмы, 300 метров от передовой.

Вопрос: «Какого Вы мнения о действиях Красной Армии?»

Ответ: «За время войны русские многому научились. Пехота стала действовать умело и тактически правильно (не стала идти в лоб объекту, который ей приказано брать, а принимает обходные маневры). В начале войны, да и зимой прошлого года это делалось редко, отчего русские имели большие потери. Авиации у вас стало гораздо больше, хотя самолеты бомбят часто не по целям. Артиллерия русских всегда считалась хорошей. В начале войны она действовала хорошо, теперь еще лучше. От действий артиллерии мы имели наибольшие потери. Ваши реактивные минометы – замечательное оружие. Однако при равном соотношении сил немцы сильнее. Должен заметить, что наряду со многими храбрыми русскими солдатами у вас имеются морально неустойчивые. Например, за время окружения только на участке моей дивизии перебежало от вас 45–50 человек. Мне это было совершенно непонятно: у нас в это время выдавали только по 200 граммов хлеба, а у вас по 900 граммов. Возможно, это были солдаты из занятых немецкими войсками областей, которые стремились попасть домой и не знали о нашем окружении».

Вопрос: «Почему немецкая авиация так плохо действовала, в то время как ваши дивизии находились в таком положении?»

Генерал пожал плечами и ответил: «Мы сами об этом не раз думали. Понять не могу».

Вопрос: «Было ли наступление русских неожиданным для немецкого командования?»

Ответ: «Не знаю, как для высшего командования, но я лично предполагал, что по примеру прошлого года русские будут наступать именно зимой, в направлении на Ростов русские это правильно сделали. О том, что русские смогут окружить и разбить одну из самых сильных наших армий – об этом, конечно, никто не думал».

Вопрос: «Какое влияние, по Вашему мнению, будет иметь разгром немецких войск под Сталинградом на население Германии и на дальнейший ход военных действий?»

Ответ: «После отступления наших войск из-под Москвы в прошлом году настроение у нас также было подавленное, но немцы это пережили. Сейчас для Германии сложилась также очень трудная обстановка. Поражение под Сталинградом немецких войск – это тяжелый удар, нанесенный Германии большевиками. Это, разумеется, будет иметь отрицательное влияние на тыл Германии, тем более, это скажется на военных действиях на Восточном фронте.

Но я думаю, что решающего значения на исход кампании поражение немцев под Сталинградом иметь все же не будет. Немцы должны оправиться. Я верю, что летом немецкая армия будет снова иметь успех».

Вопрос: «Что Вы можете сказать о нашей пропаганде?»

Ответ: «Пропаганда остается пропагандой. Главное – это военный успех, но обстановка, несомненно, имеет значение. Когда мы уже были в окружении, мне несколько раз докладывали о перебежчиках [из числа] солдат моей дивизии и случаях сдачи в плен, когда еще можно было обороняться. Раньше этого не было. На солдат, видимо, подействовали ваши листовки и радиопередачи, но, главным образом, здесь опять-таки сыграли успехи ваших войск и то трудное положение, в которое попали мои солдаты. До этого ваша пропаганда не имела влияния на немецких солдат».

Капитан Дементьев [подпись].

Техник-интендант 1-го ранга Гольдрайх [подпись].

Дата

Источник

ЦАМО РФ Ф. 32 Оп. 11306 Д. 298
169, 170

Автор(ы)/подписант(ы)


Упомянуты в документе